Questo è il titolo del brano di Tacito di cui parlavo nell’intervento precedente, secondo quanto riporta Ludovico Griffa nel suo testo di versioni latine “Instrumenta”, pubblicato dalla casa editrice Petrini. Rispetto all’originale d’autore (l’opera è, lo ricordiamo, gli “Annales”, ll libro), il curatore ha optato per una semplificazione sintattica, ma questo poco conta rispetto al confronto con la scena del dramma shakespeariano che avevo citato. Ecco dunque il racconto in latino:
Continua a leggere
Un generale spia di nascosto l’animo dei soldati
Lascia una risposta